Рекомендуем:

Акции в интернет-магазинах

  • Волшебные миры Disney. Книга в подарок!

Воспитание ума

Хотим мы того или нет, но наше сознание зачастую полнится стереотипами и определенными культурными клише. И не стоит сразу слово «стереотип» воспринимать со знаком минус. Порой разумно было бы сказать «традиция». И тогда многие цвета приобретают иные оттенки. Согласитесь, в нашем сознании традиционно укоренен образ: книги, домашний уют, кресло, а за окном беспощадная гроза или суровая вьюга. Говорю об этом, потому что недавно наткнулась в сети на материал Ларисы Михальчук о XVII Минской международной книжной выставке-ярмарке. Название сразу цепко захватило мое внимание – «Книга, дождь и наслаждение».

А еще книги – это прекрасное лекарство почти от всего. Особенно в сезон зимних простуд. Так и мне в этом году не повезло провести февральские дни в компании шарфов, чаев и носовых платков. Зато, когда стала чувствовать себя лучше, у меня появилось время читать столько, сколько мне хочется. И знаете, еще раз на личном опыте убедилась, что книжники – это действительно продавцы эмоций и невероятных спецэффектов воображения. Такие картины рисуются порой при чтении исторического романа или сборника философских притч, что всех «Оскаров» в награду будет мало.

Но определяющую роль при этом играет именно стиль изложения, неповторимый аромат языка, присущий каждому автору индивидуально. Написать увлекательную художественную книгу в некотором роде проще. Потому гораздо больше остросюжетных романов я люблю захватывающую научно-популярную литературу.

В дни моего вынужденного бездействия я безотрывно упивалась книгой Джона Хемминга «Завоевание империи инков». Острых поворотов сюжета о том, как Франсиско Писарро искал источник вечной молодости в компании Джека Воробья, там нет и в помине. Зато так легко и ярко описываются экспедиции вглубь южноамериканского континента. Кажется, словно мы видим собственными глазами встречу испанских конкистадоров с посланниками Атауальпы – сыном Великого Инки.

Тут мне на ум пришло одно книжное сожаление. На сегодняшний день легкая, а потому доступная для понимания и полезная для саморазвития научно-популярная литература по большей части представлена в разделе переводов. А ведь у нас такие прекрасные истоки были, такие корни. Серия книг «Эврика», выпускавшаяся издательством «Молодая гвардия», увлекала не одно поколение советских интеллектуалов. Так почему с падением пресловутого железного занавеса сразу и резко многие издатели подхватили не самые лучшие западные тенденции, раскидав по пыльным чуланам свои жемчужины мысли?

Сейчас модно сетовать об утрате ценности хорошего образования и развитых интеллектуальных способностей у детей и подростков. А где причина? Она как раз и кроется в существенном упадке качества литературы в начале «лихих 90-х». Но не только для подросткового воспитания актуальна проблема достойных книг. Спросите специалиста в любой отрасли. Почти каждый вам скажет, что лучшей литературой по своей профессии он считает переводные публикации.

Я абсолютно не против западных учебных пособий и научно-популярных изданий. Отнюдь! Мне только очень грустно от того, что в этих направлениях литературы гораздо меньше представлены отечественные авторы. Надеюсь придет, и очень скоро, время, когда первоочередной задачей для создателя рукописи станет не столько коммерческий успех, сколько интересная работа. И тогда такие произведения оставят свой след в читательских сердцах на долгие годы. Ведь, думаю каждый из нас, от всей души голосует за то, чтобы книг было больше, книг хороших и книг… родных!

Екатерина Симан
(маркетолог, г.Минск)

* В случае перепечатки ссылка на bookvall.ru обязательна

Новые книги




Код экстраординарности. 10 нестандартных способов добиться впечатляющих успехов


Хюгге, или уютное счастье по-датски

Состав: как нас обманывают производители продуктов питания